वर्तमान समय में देश-विदेश में तेजी से एनिमेशन का क्रेज बढ़ता जा रहा है। यदि आप क्रिएटी माइंड है और आपमें कुछ कर गुजरने की चाह है तो आपके लिए कैरियर की दृष्टि से एनिमेशन बेहतर विकल्प हो सकता है। आप विज्ञापन, सीरियल फिल्म, कार्टून, आदि में किस्मत आजमा कर अपने हुनर का प्रदर्शन कर सकते हैं। यह उद्योग 23 प्रतिशत वार्षिक की दर से बढ रहा है। एनिमेशन संबंधित कोर्स करने वाले अभ्यर्थी के सामने करियर के व्यापक विकल्प उपलब्ध होते हैं, वह कैरेक्टर मॉडलिंग, रिगिंग, 2डी और 3डी एनिमेशन और गेम डिजाइन जैसे क्षेत्रों में महारात हासिल कर सकता है। एनिमेशन में तीन चरण होते हैं-प्री प्रोडक्शन, प्रोडक्शन और पोस्ट प्रोडक्शन। इसके अतिरिक्त गेमिंग, वेब डिजाइनिंग इमेजरी और ई-लर्निंग में इससे जुड़े व्यक्ति कार्य करते हैं।
Everybody want to get success in his life and this blog is pioneer to your goal. This blog also teach how you motivate yourself and fulfill you desire.
Showing posts with label Translator. Show all posts
Showing posts with label Translator. Show all posts
स्किल इंडिया मिशन से जुड़कर बनाए कैरियर
कुशल कामगार तैयार करने और युवाओं को हुनरमंद बनाने के उद्देश्य से स्किल इंडिया मिशन शुरू कियागया है। इस मिशन के जरिए युवाओं को शिक्षा के साथ कौशल विकास का भी प्रशिक्षण उपलब्ध कराया जाएगा। वर्तमान दौर में सरकारी नौकरिया तो दूर की कौड़ी बन चुका है। इस उद्देश्य से रोजगार को कैरियर के रूप में अन्यत्र विकल्प तलाशने होंगे। स्किल इंडिया ऐसा मिशन है, जिसमें युवाओं में कौशल विकास करके रोजगार प्राप्त कर सके।
रिक्शा चालक की बेटी ने फहराया सफलता का परचम
वह न तो मुकदर की सिकंदर है न ही तकदीर की बेताज बादशाह, उसे बस अपने संघर्ष और अपनी लगन पर विश्वास था, उसे बस हर हाल में कामयाबी चाहिए। फिर चाहें कितनी भी मुसीबतें आ जाए, उसे तो हर हाल में जीत चाहिए। ‘जीत’ से कम पर उसने कभी समझौता नहीं करना सीखा। हम बात कर रहे हैं ‘ स्वप्ना बर्मन ’जिन्होंने हेप्टाथलन में भारत को पहला गोल्ड दिला कर इतिहास रच दिया।
कैसे बनाए अनुवादक (Translator) के रूप में कैरियर
किसी एक भाषा में कही गयी किस बात को अन्य भाषा में रूपांतर करने को अनुवाद कहते हैं। जैसे-जैसे विश्व वैश्विक गांव (Global village) के रूप में परिवर्तित होता जा रहा वैसे-वैसे ही परस्पर संचार के लिए अनुवादकों की मांग भी बढ़ती जा रही है। तकनीकी के प्रयोग के साथ-साथ मशीनी अनुवाद अर्थात कंप्यूटर द्वारा किए जाने वाले अनुवाद का चलन भ बढ़ा परंतु इसके इसके परिणाम शत प्रतिशत नहीं आए है और कंप्यूटर द्वारा किए गए अनुवाद को शुद्धीकरण के लिए मानवीय अनुवादकों ही आवश्यकता पड़ती है।
Subscribe to:
Posts (Atom)
स्वयं पोर्टल से घर बैठें करें निःशुल्क कोर्सेज
इंटरनेट के इस दौर में पारंपरिक शिक्षा अर्थात स्कूल, कॉलेज और यूनिवर्सिटी से हायर एजुकेशनल डिग्रीज हासिल करने के अलावा भी विद्यार्थी विभिन्...
-
इंटरनेट के इस दौर में पारंपरिक शिक्षा अर्थात स्कूल, कॉलेज और यूनिवर्सिटी से हायर एजुकेशनल डिग्रीज हासिल करने के अलावा भी विद्यार्थी विभिन्...
-
वर्तमान में योग न केवल शरीर को स्वास्थ्य रखने का मध्यम नहीं रह गया है अपितु एक उद्योग की रूप ले चुका है। एक दशक पूर्व महज चंद लोग ही ‘बाबा...
-
डीपीटी आॅपरेटिंग कैरियर का ऐसा विकल्प है जिसके बारे जनता देखने और सुनने को नहीं मिलता है, पर यह यह कैरियर का विकल्प बन सकता है। इसके लिए ...